<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>nasrallah | En Gazete</title>
	<atom:link href="https://www.engazete.com.tr/tag/nasrallah/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.engazete.com.tr/tag/nasrallah</link>
	<description>Son Dakika Haberleri ve Türkiye Gündemi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Nov 2023 09:54:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://cdn.engazete.com.tr/2025/06/cropped-favv-32x32.webp</url>
	<title>nasrallah | En Gazete</title>
	<link>https://www.engazete.com.tr/tag/nasrallah</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Nasrallah: Filistin edebiyatı ölüme karşı hayatla direniyor</title>
		<link>https://www.engazete.com.tr/nasrallah-filistin-edebiyati-olume-karsi-hayatla-direniyor-423035</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cenk Şefik]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2023 09:54:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[GÜNDEM]]></category>
		<category><![CDATA[direniyor]]></category>
		<category><![CDATA[edebiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[filistin]]></category>
		<category><![CDATA[hayatla]]></category>
		<category><![CDATA[karşı]]></category>
		<category><![CDATA[nasrallah]]></category>
		<category><![CDATA[ölüme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.engazete.com.tr/?p=423035</guid>

					<description><![CDATA[<p>Filistin edebiyatının ölüme karşı hayatla direndiğini söyleyen Filistinli şair ve romancı Nasrallah, “Siyonist yazarlar siyonist bir askere dönüşüyor” dedi</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/nasrallah-filistin-edebiyati-olume-karsi-hayatla-direniyor-423035">Nasrallah: Filistin edebiyatı ölüme karşı hayatla direniyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Filistin edebiyatının ölüme karşı hayatla direndiğini söyleyen Filistinli şair ve</p>
<p>romancı Nasrallah, “Siyonist yazarlar siyonist bir askere dönüşüyor” dedi</p>
<p>Nasrallah: Filistin edebiyatı</p>
<p>ölüme karşı hayatla direniyor</p>
<p>Filistin’in yaşayan en büyük şair ve romancılarından İbrahim Nasrallah,</p>
<p>Uluslararası Sezai Karakoç Günleri kapsamında Kocaelililerle bir araya geldi.</p>
<p>Gazze’nin Siyonistler tarafından acımasızca bombalandığını hatırlatan</p>
<p>Nasrallah, Filistin edebiyatının ölüme karşı hayatla direndiğini vurguladı.</p>
<p>Siyonist yazarların insancıl görünmeye çalışsalar dahi bir anda Siyonist bir</p>
<p>askere dönüşebildiklerinin altını çizen Nasrallah, Sezai Karakoç’un Kudüs’ü ele</p>
<p>aldığı Alınyazısı Saati şiirinden bir pasaj okudu. Kocaeli Kongre Merkezi’nde</p>
<p>düzenlenen söyleşisinde Nasrallah’a sık sık alkışlarla karşılık veren</p>
<p>Kocaelililer, aynı zamanda anlatılanlar karşısında duygusal anlar yaşadı.</p>
<p>“FİLİSTİN’İN SİZE VE BÖYLE GÜNLERE İHTİYACI VAR”</p>
<p>Nasrallah, “Filistin’in gerçekten böyle günlere ve sizlere ihtiyacı var. Bu</p>
<p>kalabalığının burada bulunması Filistin halkı için çok önemli. Sezai Karakoç</p>
<p>beyin şiirinin girişini okuyacağım” dedi. Programda Nasrallah’a şiirlerinin</p>
<p>Türkçe seslendirmesi için Ayçin Kantoğlu ve moderatör olarak da çağdaş Arap</p>
<p>edebiyatı uzmanı Peren Birsaygılı Mut eşlik etti.</p>
<p>“ACI HAYATIMIZI KAPSIYORDU”</p>
<p>Siyonist işgalin başladığı günlerde doğmasının Filistin halkının yaşadığı bütün</p>
<p>acıları yaşama fırsatı verdiğini söyleyen Nasrallah, “Gözlerimle gördüm</p>
<p>insanların nasıl yaşadığını ve nasıl öldüğünü. Öyle bir süreç geçirdik ki</p>
<p>umudun olmadığı, umut içermediği bir süreydi. Çünkü acı hayatımızı</p>
<p>kapsıyordu. Filistin halkının en az 10 yıla ihtiyacı vardı bu acılardan kurtulmak</p>
<p>için. Bu yıllarda halkımın evini, arazisini kaybettiğine tanıklık ettim. Gördüğüm</p>
<p>olaylar elbette hayatıma etki etti. Tabi ki bu yaşanılan sıkıntılar, tanıklık etmiş</p>
<p>olduğum şeyler sonraki deneyimlerime çok büyük katkısı oldu. Bu bağlamda</p>
<p>birçok şiir ve roman ele aldım. Bu eserlerde Filistin halkının mülteci</p>
<p>kamplarında yaşadığı zorluk ve sıkıntıları dillendirdim. Ama diyebilirim ki </p>
<p>yazdıklarım Filistin halkının yaşadıklarıyla doğrudan bağlantısı olmasa da ona</p>
<p>etkisinin olduğunu düşünüyorum” dedi.</p>
<p>“KASİDELER İNSANLARI KORUMAK İÇİN YAZILMALI”</p>
<p>Eserlerini yazmaya başladığı süreci aktaran Nasrallah, “Yazdığım kasidelerden</p>
<p>biri Arapça hocamı tendik amaçlı yazılmıştı. Çünkü kendisi bunları benim</p>
<p>yazdığımı düşünmüyordu. Kara eylül katliamı yaşandı Ürdün’de ve maalesef</p>
<p>bu katliamda hocamız şehit düştü. O gün hayatımda öğrenebileceğim en</p>
<p>büyük dersi öğrenmiş oldum. Öğrenim ki kasideler insanları korumak, insanları</p>
<p>müdafaa etmek için yazılır. Onları tenkit etmek için değil. Bu ve bunun gibi</p>
<p>yaşamış olduğum olaylar yazım şeklime, edebiyatıma çok büyük katkı sağladı.</p>
<p>Bu yaşadıklarımın etkisi gözlemlenebilmektedir” ifadelerini kullandı.</p>
<p>“SİZ BİZİ YENEMEZSİNİZ, BİZİ YOK EDEMEZSİNİZ”</p>
<p>Nasrallah’a Filistinlilerin şehitlerine zılgıt çekmesi geleneğini kitabının girişine</p>
<p>yazmasıyla ilgili soru yöneltildi. Bu soruya Nasrallah, “Filistinliler şehit</p>
<p>görmekten mutlu oluyor şeklinde bir intiba vardı. Dolayısıyla bu eseri yazmış</p>
<p>bulundum. Bu zılgıtlarla düşmanımıza siz bizi yenemezsiniz, siz bizi hezimete</p>
<p>uğratamazsınız, yok edemezsiniz mesajı veriyoruz. Ama biliyoruz ki şehitlerin</p>
<p>annesi herkesten fazla ağlayacaktır. Sadece yalnız kalacağı anı beklemektedir.</p>
<p>Bu kitabın yazılış nedeni dünyada insanların Filistinlilerin şehitlerinden mutlu</p>
<p>oluyorlar algısını yıkmak içindir. Filistinli annenin çok acı çektiğini aktarabilmek</p>
<p>içindi. Ama insanların önünde alenen sarf etmediğimiz gözyaşlarımızı Filistin</p>
<p>özgür olunca çokça sarf edeceğiz” yanıtını verdi.</p>
<p>“İLK DİRENİŞÇİLER EDEBİYATÇILAR VE SANATÇILARDI”</p>
<p>Filistin edebiyatının dünü ve bugünüyle ilgili bir soruya da cevap veren</p>
<p>Nasrallah, “Filistin edebiyatına bakacak olursak bunun tesadüfi bir edebiyat</p>
<p>olmadığını görürüz. Ve Filistin sanatına baktığımız zaman çok çok dolu</p>
<p>olduğunu görürüz. Filistin’de 1937 yılında sinema prodüksiyonu gerçekleştiren</p>
<p>bir şirket kuruldu. Hatta bu kurulan şirketin gazetelerde ilanını gördük. Bu</p>
<p>şirkete destekte bulunun ki bu şirket de ülkeye katkıda bulunsun. Bu bilinç</p>
<p>Filistin halkının uyanık ve ayakta olduğunu gösteriyor. Direniş edebiyatının</p>
<p>ortaya çıkması bir boşluktan dolayı değil gerekliliktendir. Görünen o ki direniş</p>
<p>edebiyatı aslında direniş gerçekleşmeden önce ortaya çıkmıştı. Diyebilir ki</p>
<p>Nekbe’den sonra ilk direnişçiler edebiyatçılar, sanatçılardır.’’</p>
<p>“SİYONİSTLERİN YOK ETME POLTİKASINA KARŞI ÇIKILDI”</p>
<p>‘’Tabi bu da edebiyat yazarlarının direnişçi olduğunu açıkça göstermekte.</p>
<p>Filistin edebiyatı çok kuvvetli bir şekilde Siyonistlerin yok etme politikasına</p>
<p>karşı bir mücadele içerisinde. Çünkü Siyonist varlık Filistin halkına dair ne</p>
<p>varsa yok etmek istiyor. Demek istiyorum ki Siyonist varlık yıllar önce</p>
<p>Filistinlileri yok etmek için bir örgüt kurdu. İlk olarak köylerin ve şehirlerin</p>
<p>isimlerini sildiler ve İbranice isimler koydular. İlk aşama böyle başladı.</p>
<p>Sonrasında yapmış oldukları ise 500’e varan köyü yıkmaktı. 1948’de Gazze </p>
<p>şeridi içerisinde kalanlar Arapça’nın silinmesi tehlikesiyle karşılaştı. Dolayısıyla</p>
<p>şu an gördüğümüz edebiyatçılar bu adamların çocuklarıdır. Arapça’yı</p>
<p>konuşmak, Arapça’yı öğrenmek bir direniş türüydü. Dile tutunmasalardı,</p>
<p>dillerini korumasalardı direniş edebiyatı diye bir şey göremezdik. Filistinliyi</p>
<p>katlederek yok etmek, bugün Gazze’de gördüğümüz gibi, sadece evleri yok</p>
<p>ederek değil bilakis insanları mümkün olduğunca çok sayıda Filistinliyi yok</p>
<p>etmeyi amaçlamıştır. Filistinlilere ait milyonlarca zeytin ağacını yok ettiler.</p>
<p>İnsanlara, doğaya, ağaçlara karşı her türlü düşmanlığı gösteriyorlar. İçinde</p>
<p>hayat olan her şeye karşılar. Filistin’e dair ne varsa karşılar” ifadelerini kullandı.</p>
<p>“FİLİSTİN’İ TERK ETTİĞİMİZİ KİM SÖYLEDİ”</p>
<p>Yaşanan birçok olayın Filistinli yazarları doğrudan ya da dolaylı olarak</p>
<p>etkilediğini söyleyen Nasrallah, “Amman’da bulunan mülteci kampında</p>
<p>geçirmiş olduğum günler çok sayıda şiir ve roman yazamama yardımcı oldu.</p>
<p>Gazze’nin yaşamış olduğu saldırılar nedeniyle yazdığım şiirleri aktarabilirim.</p>
<p>İnsanlar Gazze’de yaşadığımı düşünüyor. Ama onlara Gazze’ye giremediğimi</p>
<p>ve girmemin yasak olduğunu söylediğimde Gazze’yle ilgili detaysal ayrıntıları</p>
<p>nasıl aktarabildiğimi soruyorlar. Diğer Filistin şehirleriyle ilgili yazılarımla</p>
<p>benzer soruları alıyorum. Size kim Filistin’i terk ettiğimizi, Filistin’den</p>
<p>ayrıldığımız söyledi diye karşılık veriyorum” dedi.</p>
<p>“YIKILMIŞ BİR KÖYÜ ÖYLE BİR YAZMALISIN Kİ BİR DA YIKILAMASIN”</p>
<p>Sözlerine devam eden Nasrallah, “İkinci intifada olaylarında küçük bir çocuk</p>
<p>şehit edildi. Yalnızca dört aylıktı ve adı İman Hiccu’ydu. Ve bir tank mermisi</p>
<p>onun karnından geçmişti. Onun resmini gördüğümde şehit olduktan sonra</p>
<p>çekilmişti. Adeta bu zulme karşı bir direniş halindeydi. Meleklerin Aynası adlı</p>
<p>divanımı yazmaya başladım. Bu kitap o çocuğun büyürse nasıl olurdu şeklinde</p>
<p>biyografisiydi. Kitabın büyük bir bölümünde o küçük şehidin ağzından ifadeler</p>
<p>yer almakta. Aynı şekilde anne ve babası da bu divanda yer almakta. Yıkılmış</p>
<p>olan bir köy hakkında yazdığında sadece o köyü yazmıyorsun. Onu öyle bir ele</p>
<p>almalısın ki bir daha yıkılamasın. Bir şehit hakkında yazdığında da öyle bir</p>
<p>yazmalısın ki onu bir daha şehit edemesinler. Yazmış olduğum Meleklerin</p>
<p>Aynası adlı divanımı annesine gönderdiğimde beni arayarak ‘Bu divanı</p>
<p>okuduktan sonra anladım ki Filistinli bir çocuğu asla öldüremeyecekler’ dedi.’’</p>
<p>“SİYONİSTLER EDEBİYATTA DA YALAN SÖYLÜYOR”</p>
<p>‘’Filistin edebiyatı hayata, doğuşa işaret etmekte. Filistin Draması adlı eserime</p>
<p>de değinmek istiyorum. Bu eserde 18 yüzyıldan günümüze kadar Filistin </p>
<p>halkının neler yaşadığını işledim. Gazze Düğünleri adlı eserimde gülünecek</p>
<p>olaylara yer verdim. Dolayısıyla Filistin halkı Siyonistlere karşı ölüme ölümle</p>
<p>değil ölüme karşı hayatla direnmekte. Şifa Hastanesi’nde ve diğer yerlerde</p>
<p>nasıl gerçekleri yok edip bulandırıyorlarsa Siyonistler kendi edebiyatlarında da</p>
<p>yalanları işliyorlar. Edebiyat güzellik demektir. Edebiyatın insanlığı öldürmek</p>
<p>gibi rolü bulunmuyor. Siyonist yazarlar insancıl görünmeye çalışsalar da adeta</p>
<p>Siyonist bir askere dönüşüyorlar. Edebiyat yalnızca güzelliğin yanında olursa</p>
<p>edebiyat olur. İnsanlığın düşmanı ve ölümün dostu olursa edebiyatın edebiyat</p>
<p>olması mümkün değildir” diye konuştu.</p>
<p>İBRAHİM NASRALLAH KİMDİR?</p>
<p>2018 yılında Arabic Booker Prize ödülünü kazanan İbrahim Nasrallah, 1954&#8217;te</p>
<p>Amman-Ürdün&#8217;de, 1948&#8217;de anavatanlarından sökülen Filistinli bir ailenin</p>
<p>çocuğu olarak dünyaya geldi. Nasrallah şair, romancı, ressam ve fotoğrafçıdır.</p>
<p>Ürdün’deki Al-Wihdat Mülteci Kampı’nda büyümüş, Ürdün’de öğrenim görmüş</p>
<p>ve kamptaki eğitim enstitüsünden eğitim sertifikası almıştır. İki yıl Suudi</p>
<p>Arabistan’da öğretmen olarak çalışan Nasrallah, daha sonra Ürdün’e dönerek</p>
<p>başta Ad-Dustur gazetesi olmak üzere çeşitli gazetelerde gazetecilik yapmıştır.</p>
<p>Nasrallah bugüne kadar 14 şiir, 23 roman ve 2 film eleştirisi kitabı yayınladı.</p>
<p>1985&#8217;te, her romanın bağımsız olduğu bir roman dizisi programında 250 yıllık</p>
<p>modern Filistin tarihini kapsayan Filistin Trajikomedisi&#8217;ni yayınladı. Eserleri</p>
<p>İngilizce, İtalyanca, Danca, Türkçe, İspanyolca, Farsça ve diğer dillere çevrildi.</p>
<p>Nasrallah&#8217;ın kitapları Arap dünyasında en çok satan kitaplar arasında yer</p>
<p>alıyor.</p>
<p>EN ÖNEMLİ ROMAN</p>
<p>Prairies of Fever adlı romanı, Guardian gazetesi tarafından Araplar veya Arap</p>
<p>olmayanlar tarafından Arap dünyası hakkında yazılmış en önemli on romandan</p>
<p>biri olarak seçildi. En sonuncusu 2022&#8217;de ABD&#8217;deki Filistin Ödülü Vakfı</p>
<p>tarafından Filistin Edebiyat Ödülü&#8217;ne layık görülmesi olmak üzere 11 ödül</p>
<p>kazandı. 1997&#8217;de Sultan Owais Edebiyat Şiir Ödülü&#8217;nü aldı. Beyaz Atlar</p>
<p>Zamanı adlı romanı 2009&#8217;da Uluslararası Arap Kurgu Ödülü&#8217;ne aday gösterildi</p>
<p>ve İkinci Köpek Savaşı adlı romanı 2018&#8217;de Arabic Booker Ödülü&#8217;nü kazandı.</p>
<p>Ocak 2014&#8217;te, bacaklarını kaybetmiş biri kız biri erkek iki Filistinli gencin de</p>
<p>katıldığı bir girişimle Kilimanjaro Dağı&#8217;na zirve yapmayı başardı. Tırmanış,</p>
<p>çocuklara tıbbi hizmet sağlamaya adanmış bir sivil toplum kuruluşunu</p>
<p>desteklemek içindi. Bu yolculuğu hakkında yazdığı Kilimanjaro&#8217;nun Ruhları adlı</p>
<p>romanı Katara Arap Romanları Ödülü&#8217;ne layık görüldü (2016). 2020 yılında</p>
<p>&#8220;Noel Ağacının Altında Bir Tank&#8221; adlı romanıyla Katara Ödülü&#8217;ne ikinci kez</p>
<p>layık görülen ilk Arap yazar oldu.</p>
<p>Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/nasrallah-filistin-edebiyati-olume-karsi-hayatla-direniyor-423035">Nasrallah: Filistin edebiyatı ölüme karşı hayatla direniyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
