<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dilini | En Gazete</title>
	<atom:link href="https://www.engazete.com.tr/tag/dilini/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.engazete.com.tr/tag/dilini</link>
	<description>Son Dakika Haberleri ve Türkiye Gündemi</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2026 10:09:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://cdn.engazete.com.tr/2025/06/cropped-favv-32x32.webp</url>
	<title>dilini | En Gazete</title>
	<link>https://www.engazete.com.tr/tag/dilini</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Konak&#8217;ta gençler yabancı dilini konuşarak geliştiriyor</title>
		<link>https://www.engazete.com.tr/konakta-gencler-yabanci-dilini-konusarak-gelistiriyor-623076</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cenk Şefik]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2026 10:09:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[EĞİTİM]]></category>
		<category><![CDATA[dilini]]></category>
		<category><![CDATA[geliştiriyor]]></category>
		<category><![CDATA[gençler]]></category>
		<category><![CDATA[Gençlik Merkezi]]></category>
		<category><![CDATA[konak]]></category>
		<category><![CDATA[konuşarak]]></category>
		<category><![CDATA[konuşma]]></category>
		<category><![CDATA[ta]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.engazete.com.tr/?p=623076</guid>

					<description><![CDATA[<p>Konak Belediyesi Gençlik Merkezi’nin Pi Gençlik Derneği’yle birlikte düzenlediği ücretsiz “İngilizce ve Lehçe Konuşma Kulüpleri”ne kayıtlar devam ediyor.</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/konakta-gencler-yabanci-dilini-konusarak-gelistiriyor-623076">Konak&#8217;ta gençler yabancı dilini konuşarak geliştiriyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><b>Konak Belediyesi Gençlik Merkezi’nin Pi Gençlik Derneği’yle birlikte düzenlediği ücretsiz “İngilizce ve Lehçe Konuşma Kulüpleri”ne kayıtlar devam ediyor. Yabancı hocalar eşliğinde dilini geliştirmek isteyen 18-30 yaş arası gençler nisan ayında Gençlik Merkezi’nde buluşuyor.</b></p>
<p>Konak Belediyesi’nin Pi Gençlik Derneği iş birliğiyle, Gençlik Merkezi’nde (GEKO Genç Konak) gerçekleştirdiği “İngilizce Konuşma Kulübü” ve “Lehçe Konuşma Kulübü”ne yeni kayıtlar başladı. Yabancı dilini geliştirmek, konuşma pratiği kazanmak ve yeni insanlarla tanışmak isteyen gençlerin ücretsiz yararlandığı İngilizce ve Lehçe Konuşma Kulüpleri, nisan ayı boyunca, haftanın belirli günlerinde gençleri bir araya getirecek. 18 &#8211; 30 yaş arası gençlere yönelik düzenlenen etkinlik kapsamında İngilizce Konuşma Kulübü her çarşamba; Lehçe Konuşma Kulübü ise her Cuma 18.00-20.00 saatleri arasında gerçekleştirilecek. Gençlik Merkezi’nin aile ortamında çay ve kahve ikramının da yapıldığı konuşma kulüpleri sayesinde yabancı hocalar eşliğinde dillerini geliştiren gençler, yeni insanlar tanıyıp sosyalleşme fırsatı bulacak.</p>
<p><b>Kayıtlar online</b></p>
<p>Gençler için ücretsiz düzenlenen ve kontenjanla sınırlı olan kulüplere katılım için Konak Belediyesi’nin web sitesi üzerinden basvuru.konak.bel.tr linkine tıklayarak başvuru yapılabiliyor. Alsancak Türkan Saylan Gençlik Merkezi binasının 4 ve 5. katlarında yer alan Gençlik Merkezi’nin etkinlikleri, Konak Belediyesi’nin sosyal medya hesaplarından ve merkezin kendi sosyal medya hesapları üzerinden takip edilebiliyor. </p>
<p> </p></p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/konakta-gencler-yabanci-dilini-konusarak-gelistiriyor-623076">Konak&#8217;ta gençler yabancı dilini konuşarak geliştiriyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>EÜ Konservatuvarı müziğin dilini görme engellilere erişilebilir kılıyor</title>
		<link>https://www.engazete.com.tr/eu-konservatuvari-muzigin-dilini-gorme-engellilere-erisilebilir-kiliyor-604436</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cenk Şefik]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2026 08:51:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[EĞİTİM]]></category>
		<category><![CDATA[çalışmalar]]></category>
		<category><![CDATA[dilini]]></category>
		<category><![CDATA[ege]]></category>
		<category><![CDATA[Ege Üniversitesi]]></category>
		<category><![CDATA[eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[engellilere]]></category>
		<category><![CDATA[engelsiz]]></category>
		<category><![CDATA[erişilebilir]]></category>
		<category><![CDATA[Eü]]></category>
		<category><![CDATA[görme]]></category>
		<category><![CDATA[konservatuvar]]></category>
		<category><![CDATA[konservatuvarı]]></category>
		<category><![CDATA[müziği]]></category>
		<category><![CDATA[müziğin]]></category>
		<category><![CDATA[türk]]></category>
		<category><![CDATA[Türk Müziği]]></category>
		<category><![CDATA[yılında]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.engazete.com.tr/?p=604436</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ege Üniversitesi Devlet Türk Musikisi Konservatuvarı Türk Müziği Bölümü bünyesinde, görme engelli öğrencilerin Türk Müziği eğitimine erişimini artırmaya yönelik çalışmalar sürdürülüyor.  </p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/eu-konservatuvari-muzigin-dilini-gorme-engellilere-erisilebilir-kiliyor-604436">EÜ Konservatuvarı müziğin dilini görme engellilere erişilebilir kılıyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ege Üniversitesi Devlet Türk Musikisi Konservatuvarı Türk Müziği Bölümü bünyesinde, görme engelli öğrencilerin Türk Müziği eğitimine erişimini artırmaya yönelik çalışmalar sürdürülüyor.  2015 yılında “Türk Müziği Eğitiminde Kabartma Materyaller Geliştirme” başlıklı Bilimsel Araştırma Projesi (BAP) kapsamında görme engelli öğrencilerin Türk Sanat Müziği ve Türk Halk Müziği alanlarında ihtiyaç duydukları eğitim materyallerinin erişilebilir hâle getirilmesine yönelik çalışmalar başlatıldı.</p>
<p>Ege Üniversitesi Devlet Türk Musikisi Konservatuvarı Müdürü Prof. Dr. Ali Maruf Alaskan, “Konservatuvarımız bünyesinde hayata geçirilen bu çalışmalar, 2022 yılında Yükseköğretim Kurulu tarafından düzenlenen Engelsiz Üniversite Ödülleri kapsamında Eğitimde Erişilebilirlik kategorisinde Engelsiz Program Nişanı ile ödüllendirilmiştir. 2023 ve 2024 yıllarında da Braille nota ile hazırlanan yeni yayınlar ve sosyal sorumluluk projeleriyle erişilebilir müzik eğitimi alanındaki çalışmalarımız kesintisiz biçimde sürdürülmüştür. Bu çalışmaların hayata geçirilmesinde emeği geçen Konservatuvar Engelsiz Ege Birimi Temsilcisi Öğr. Gör. Birsen Buket Tüzün’e ve katkı sunan tüm öğretim elemanlarına teşekkür ediyorum”  dedi.</p>
<p><b>“Tüm kaynakları kabartma nota sistemine dönüştürdük”</b></p>
<p>Proje hakkında bilgi veren Öğr. Gör. Birsen Buket Tüzün, “Proje kapsamında, Türk Müziği Bölümü lisans programında kullanılan Geleneksel Türk Müziği Nazariyatı I–II–III–IV, Türk Sanat Müziği Repertuvarı I–II ile Türk Halk Müziği Repertuvarı I–II kitaplarında yer alan etüt ve eserler, dört yıllık eğitim sürecini kapsayacak şekilde kabartma nota sistemine dönüştürüldü. Bu sayede görme engelli öğrencilerin solfej, kuram ve repertuvar derslerinde eşit ve erişilebilir bir öğrenme ortamına ulaşmaları sağlandı. Konservatuvar Müdürlüğü, Engelsiz Ege Birimi Koordinatörlüğü ve akademik danışmanların iş birliğiyle yürütülen çalışmalarda, görme engelli öğrencilerin akademik ve fiziksel ihtiyaçları değerlendirilerek gerekli uyarlamalar yapıldı. Ayrıca 2016 yılından bu yana yürütülen Kabartma Nota Uygulamaları I–II dersleriyle Türk Müziği Bölümü görme engelli öğrencilerine Braille nota eğitimi verilmektedir. Türkiye’de alanında ilk olma özelliği taşıyan ve 2021 yılında hayata geçirilen ‘Görme Engelliler İçin Geleneksel Türk Müziğinde 100 Temel Eser’ sosyal sorumluluk projesi kapsamında, 50 Türk Sanat Müziği ve 50 Türk Halk Müziği eserinden oluşan iki ciltlik kabartma nota kitapları hazırlandı. Çalışma; konservatuvar öğrencileri, profesyonel ve amatör Türk Müziği icracıları, konservatuvarlara hazırlanan bireyler ile Millî Eğitim Bakanlığı’na bağlı okullarda görev yapan öğretmen ve öğrenciler için hazırlanarak, Türkiye genelinde 28 ilden gelen talepler doğrultusunda ücretsiz olarak dağıtıldı” diye konuştu.</p>
<p><b>“Pek çok birimle ortak çalışmalar yürüttük”</b></p>
<p>Ege Üniversitesi Devlet Türk Musikisi Konservatuvarının Türk Müziği eğitimine yönelik öncü çalışmalarından bahseden Öğr. Gör. Birsen Buket Tüzün, “2021 yılında Türk Halk Müziği sazı Kabak Kemane için alanında ilk olma özelliği taşıyan ‘Kabak Kemane Metodu I ve II’ kitapları Braille nota sistemine dönüştürülerek Konservatuvarın resmî web sitesinde yayımlandı. Bu çalışma ile görme engelli müzik öğrencilerinin Kabak Kemane eğitimine erişimi sağlandı. 2023 yılında ise ‘4 Makam 24 Etüt’ adlı eser Braille nota yazısıyla dijital ortama aktarılarak Ege Üniversitesi Devlet Türk Musikisi Konservatuvarı resmi web sitesinde yayımlandı ve görme engelli öğrencilerin deşifre becerilerinin geliştirilmesine katkı sundu. Kabartma nota çalışmalarının yürütülmesi amacıyla konservatuvara teknik altyapı kazandırılırken, hazırlanan kitaplar yurt dışından da ilgi gördü ve Almanya’ya bir set gönderildi. Ayrıca çeşitli kamu kurumları ve sivil toplum kuruluşlarına eğitim amaçlı materyal desteği sağlandı. Konservatuvar, 2024 ve 2025 yıllarında Engelsiz Ege Birimi ve Ege Üniversitesi Sürekli Eğitim Merkezi (EGESEM) iş birliğiyle yürütülen ‘Geleneksel Türk Müziğinde Braille Nota Yazısı Eğitimi Sertifika Programı’nı hayata geçirdi. Çevrim içi olarak sürdürülen program, Türkiye’nin farklı bölgelerinden ve Özbekistan’dan katılımcılarla Braille nota sisteminin yaygınlaştırılmasına katkı sunmaktadır. Ayrıca 2024 yılında Ege Üniversitesi Yabancı Diller Bölümü tarafından, görme engelli öğrencilere yönelik materyal sunulması amacıyla yürütülen sosyal sorumluluk projesinin gerçekleştirilmesine, Konservatuvar Engelsiz Ege Birimi Temsilciliği tarafından destek verildi.” dedi.</p>
<p> </p>
<p> </p></p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/eu-konservatuvari-muzigin-dilini-gorme-engellilere-erisilebilir-kiliyor-604436">EÜ Konservatuvarı müziğin dilini görme engellilere erişilebilir kılıyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Yaşamın Dili&#8221;ni Çözmek İçin Çalışmalar Boğaziçi Üniversitesi&#8217;nde Başlıyor</title>
		<link>https://www.engazete.com.tr/yasamin-dilini-cozmek-icin-calismalar-bogazici-universitesinde-basliyor-391747</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cenk Şefik]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jul 2023 07:40:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[EĞİTİM]]></category>
		<category><![CDATA[başlıyor]]></category>
		<category><![CDATA[boğaziçi]]></category>
		<category><![CDATA[çalışmalar]]></category>
		<category><![CDATA[çözmek]]></category>
		<category><![CDATA[dilini]]></category>
		<category><![CDATA[için]]></category>
		<category><![CDATA[üniversitesinde]]></category>
		<category><![CDATA[yaşamın]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.engazete.com.tr/?p=391747</guid>

					<description><![CDATA[<p>Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Arzucan Özgür’ün liderliğinde sürdürülen “Yaşamın Dili” (LifeLU) projesiyle yaşamın temel yapı taşlarından olan proteinlerin dilinin, geliştirilecek yapay zekâ algoritmalarıyla çözülmesi hedefleniyor.</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/yasamin-dilini-cozmek-icin-calismalar-bogazici-universitesinde-basliyor-391747">&#8220;Yaşamın Dili&#8221;ni Çözmek İçin Çalışmalar Boğaziçi Üniversitesi&#8217;nde Başlıyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Arzucan Özgür’ün liderliğinde sürdürülen “Yaşamın Dili” (LifeLU) projesiyle yaşamın temel yapı taşlarından olan proteinlerin dilinin, geliştirilecek yapay zekâ algoritmalarıyla çözülmesi hedefleniyor. Avrupa Araştırma Konseyi’nin saygın “Birleştirici Hibe Programı” kapsamına alınan proje başarılı olursa, kanser gibi hastalıkların daha iyi anlaşılabilmesi için bir zemin de oluşturacak.</strong></p>
<p>Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Arzucan Özgür ve ekibinin “Yaşamın Dilini Anlamak: Protein Dizilerindeki Dil Birimlerini Belirleme ve Karakterize Etme (LifeLU)” projesi Avrupa Komisyonu tarafından kurulan Avrupa Araştırma Konseyi’nin “Birleştirici Hibe Programı” kapsamına alındı.</p>
<p>Rekabetçi, saygın program tarafından yaklaşık 2 milyon Euro hibe desteği alacak projede, 20 çeşit temel amino asidin oluşturduğu protein dilinin, Boğaziçi Üniversitesi’nde geliştirilecek yapay zekâ algoritmalarıyla çözülmesi için çalışılacak.</p>
<p><strong>“ÇIĞIR AÇICI BİR NİTELİĞE SAHİP”</strong></p>
<p>Proteinlerin insan dili gibi anlaşılabilmesi için beş yıl boyunca yoğun çalışacaklarını belirten Doç. Dr. Arzucan Özgür, projenin çığır acıcı niteliğini şöyle anlatıyor:</p>
<p>“Proteinler yaşamı sürdüren biyolojik süreçlerde önemli rol oynuyor. Amino asit dizileri üç boyutlu moleküller olmalarına rağmen metinsel olarak da temsil edilebilir. Diğer bir ifadeyle protein dizileri, yaşamın dili olarak ifade edilen özel bir lisanla yazılmış metinler olarak düşünülebilir. LifeLU projesinin temel amacı -insan dillerindeki kelimeler gibi- proteinlerin en küçük anlamlı birimlerini ve bunların anlam ile işlevlerini tespit etmek için yenilikçi yöntemler geliştirmek ve yaşamın dilini daha iyi anlayabilmek için bir temel oluşturmak olarak özetlenebilir. Yüksek riskli bu proje, eğer başarabilirsek çığır acıcı bir niteliğe sahip. Avrupa Araştırma Konseyi’nin Birleştirici Hibe Programı’na seçilmesinin arkasından da bu zorlu yapısı yatıyor. Proje ekibimizde doktora öğrencilerimiz Gökçe Uludoğan, Burak Suyunu ve Enes Taylan da yer alıyor.”</p>
<p><strong>“DİLİ ÇÖZERSEK KANSER GİBİ HASTALIKLARI DAHA İYİ ANLAYABİLİRİZ”</strong></p>
<p>Bilim insanı, proteinlerin dilini çözmenin insanlar ile temel organik yapıları arasında bir dil köprüsü kuracağını ifade ediyor. Bunun günlük hayatlarımızı değiştirilebileceğini belirten Doç. Dr. Özgür, “Proteinlerin bize neler söylediğini anladığımızda bugün hayatlarımızı alt üst edebilen kanser gibi hastalıkları, vücudumuzdaki proteinlerin bize söylediklerini okuyarak daha rahat anlayabileceğiz. Aynı DNA’daki bazlarda olduğu gibi temel amino asitlerin de harf olarak karşılıkları mevcut. Proteinleri 20 harften oluşan bir alfabe ile yazılmış metinler olarak düşünebiliriz. Bu harflerin ekibimizle geliştireceğimiz yapay zekâ algoritmaları sayesinde hangi anlamlı kelimeleri, hatta cümleleri oluşturduğunu anlamak istiyoruz. Bu nedenle projemiz sadece bilgisayar mühendisliği değil, moleküler biyoloji gibi birçok farklı alanı da kapsayan disiplinler arası bir yapıya sahip” diyor.</p>
<p><strong>Doç. Dr. Arzucan Özgür kimdir?</strong></p>
<p>Boğaziçi Üniversitesi Metin Analitiği ve Biyoenformatik Araştırma Laboratuvarı’nın (TABILAB) kurucu üyeleri arasında yer alan Doç. Dr. Özgür, doktora derecesini 2010’da ABD Michigan Üniversitesi&#8217;nde bilgisayar bilimi ve mühendisliği, lisans ve yüksek lisans derecelerini ise sırasıyla 2002 ve 2004 yıllarında Boğaziçi Üniversitesi&#8217;nde bilgisayar mühendisliği alanında aldı. Araştırma alanları biyoenformatik ve doğal dil işlemesi olan bilim insanı, Bilim Akademisi Genç Bilim İnsanı Ödülü (BAGEP 2016), Türkiye Bilim Akademisi Üstün Başarılı Genç Bilim İnsanı Ödülü (TÜBA-GEBİP 2019) ve Boğaziçi Üniversitesi Vakfı (BÜVAK) Araştırmada Üstün Başarı Ödülü&#8217;nü de layık görüldü. Doç. Dr. Arzucan Özgür 2011&#8217;den itibaren Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi olarak akademik çalışmalarını sürdürüyor.</p>
<p>Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/yasamin-dilini-cozmek-icin-calismalar-bogazici-universitesinde-basliyor-391747">&#8220;Yaşamın Dili&#8221;ni Çözmek İçin Çalışmalar Boğaziçi Üniversitesi&#8217;nde Başlıyor</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Prof. Dr. Gültekin, &#8220;Toplumdaki tüm bireyler işaret dilini öğrenmeli&#8221;</title>
		<link>https://www.engazete.com.tr/prof-dr-gultekin-toplumdaki-tum-bireyler-isaret-dilini-ogrenmeli-381409</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cenk Şefik]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jun 2023 08:54:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[EĞİTİM]]></category>
		<category><![CDATA[bireyler]]></category>
		<category><![CDATA[dilini]]></category>
		<category><![CDATA[gültekin]]></category>
		<category><![CDATA[işaret]]></category>
		<category><![CDATA[öğrenmeli]]></category>
		<category><![CDATA[prof]]></category>
		<category><![CDATA[toplumdaki]]></category>
		<category><![CDATA[tüm]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.engazete.com.tr/?p=381409</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ege Üniversitesi İletişim Fakültesi, Engelsiz Ege Birimi ve Medya Uygulama ve Araştırma Merkezi (EGEMM) işbirliği ile “Farkındayız, Yanınızdayız” projesi hayata geçirildi.</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/prof-dr-gultekin-toplumdaki-tum-bireyler-isaret-dilini-ogrenmeli-381409">Prof. Dr. Gültekin, &#8220;Toplumdaki tüm bireyler işaret dilini öğrenmeli&#8221;</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ege Üniversitesi İletişim Fakültesi, Engelsiz Ege Birimi ve Medya Uygulama ve Araştırma Merkezi (EGEMM) işbirliği ile “Farkındayız, Yanınızdayız” projesi hayata geçirildi.  Ege Üniversitenin farklı birimlerinin bir araya gelerek hazırladığı sosyal sorumluluk projesi, işaret dilinde farkındalık oluşturmayı amaçlıyor.</p>
<p>Projelenin amacını aktaran EÜ İletişim Fakültesi Dekanı ve Medya Merkezi Müdürü Prof. Dr. Bilgehan Gültekin,  “Ülkemizdeki resmi kayıtlara göre farklı derecelerde işitme engeli olan çok vatandaşımız bulunmakta. Bu vatandaşlarımızın toplumsal ya da kişisel sorunlarına çözüm üretebilmek ancak iletişimle sağlanabilir. İşaret dili, sadece işitme kaybı olan ya da işitme engelli olan bireylerin kullanacağı bir dil değil, tüm bireylerin öğrenmesi gereken bir dildir. Birbirimizi anladığımızda toplumsal birliğimizi ve huzurumuzu sağlayabiliriz. Bu sebeple işaret dili alanında farkındalık oluşturmaya çalışıyoruz” dedi.</p>
<p>Proje kapsamında, işitme engelinden kaynaklı iletişim sorunlarını çözmek ve işaret dili alanında toplumdaki her bireyde farkındalık oluşturmak için hazırlanan video klipte temel düzeyde günlük bilgiler aktarılıyor. Engelsiz Ege Birimi Koordinatörü Doç. Dr. Pelin Piştav Akmeşe tarafından hazırlanan işaret dili kelimeleri, klipte yine aynı birimin personeli Soner Aslan ve Volkan Yüce tarafından sunuluyor. Koordinatörlüğü ve kurgusunu İletişim Fakültesi doktora öğrencisi Hülya Arslaner Hamarat’ın, kameramanlığını İletişim Fakültesi yüksek lisans öğrenci Tolga Geç’in yaptığı proje, Ege Üniversitesi youtube kanalında gösterime girdi.  </p>
<p>Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı</p>
<p><a href="https://www.engazete.com.tr/prof-dr-gultekin-toplumdaki-tum-bireyler-isaret-dilini-ogrenmeli-381409">Prof. Dr. Gültekin, &#8220;Toplumdaki tüm bireyler işaret dilini öğrenmeli&#8221;</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.engazete.com.tr">En Gazete</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
